Jak Přeložit Vizitky Do Angličtiny

Obsah:

Jak Přeložit Vizitky Do Angličtiny
Jak Přeložit Vizitky Do Angličtiny

Video: Jak Přeložit Vizitky Do Angličtiny

Video: Jak Přeložit Vizitky Do Angličtiny
Video: Jak přeložit text z angličtiny do češtiny na počítači 2024, Duben
Anonim

V dnešní době je vizitka nezbytnou věcí pro lidi mnoha profesí - podnikatele, novináře, manažery atd. Pracovníci, kteří se často setkávají s cizinci, však také potřebují vizitky v angličtině, protože ne všichni odborníci, kteří zde pracují a mluví, mluví rusky. Jak ale překládáte vizitky do angličtiny?

Jak přeložit vizitky do angličtiny
Jak přeložit vizitky do angličtiny

Instrukce

Krok 1

Obraťte se na tiskovou společnost, kde si vizitky objednáváte. Dejte jim vědět, že chcete karty vyrobit v angličtině. Zjistěte, zda také poskytují službu překladu textu. Pokud ano, dejte jim ukázku vizitky v ruštině, vyberte papír, písmo a formát vaší karty a poté objednávku odešlete a zaplaťte. Po dokončení si vezměte sadu vizitek.

Krok 2

Pokud organizace, které jste kontaktovali, neposkytují překladatelské služby, najděte si sami sebe. Toho lze dosáhnout kontaktováním jakékoli překladatelské agentury. S hotovými texty můžete znovu kontaktovat tiskařskou společnost.

Krok 3

Text můžete také přeložit sami. K tomu jsou dostatečné znalosti slovní zásoby obchodní angličtiny. Nejprve si správně zapište své příjmení a křestní jméno anglickými písmeny. Střední jméno lze vynechat, protože se v anglicky mluvících zemích nepoužívá. K přepisu použijte speciální weby, například Translit.ru, nebo jen přepište jméno z pasu.

Krok 4

Poté svůj příspěvek přeložte. To by neměl být problém, pokud používáte moderní rusko-anglický slovník. Pokud se vaše pracovní pozice skládá z několika slov a nejste si jisti adekvátností svého překladu, použijte vyhledávače. Zeptejte se Google nebo Yandex na váš překlad do angličtiny a podívejte se, co vám vyhledávač poskytne. Pokud je překlad správný, měly by informace odpovídat také vaší pozici.

Krok 5

Název společnosti lze také napsat pomocí přepisu. Musí být uvedena adresa organizace, jak je uvedena v anglicky mluvících zemích - nejprve číslo domu a kanceláře, poté ulice, město, PSČ a země. Telefonní číslo musí být uvedeno spolu s kódem země a města, abyste mohli volat z jiné země.

Doporučuje: