Co Znamená Fráze „tanec Ze Sporáku“?

Obsah:

Co Znamená Fráze „tanec Ze Sporáku“?
Co Znamená Fráze „tanec Ze Sporáku“?

Video: Co Znamená Fráze „tanec Ze Sporáku“?

Video: Co Znamená Fráze „tanec Ze Sporáku“?
Video: Crazy Frog - Safety Dance (Official Video) 2024, Duben
Anonim

Sémantické jádro frazeologické jednotky někdy nemá nic společného se stávajícím významem výrazu, přesto je jeho význam jasný i pro osobu, která má od filologie daleko. Studium stabilních výrazů může odhalit hluboká tajemství lidstva, jejichž význam se zachoval pouze ve stabilní frázi.

Co tato fráze znamená
Co tato fráze znamená

„Chcete-li tančit ze sporáku“, doporučuje se člověku, pokud potřebujete něco opakovat od začátku. Zároveň nemusí tančit v doslovném smyslu slova, hlavní je začít znovu. Vyvstává otázka - proč jsou kamna ve frazeologických jednotkách spojena se začátkem.

Kdo a kdy tančil ze sporáku

Nejrozšířenější verze odkazuje na nedokončený román málo známého spisovatele 19. století V. Sleptsova „Dobrý člověk“. Hrdina románu připomíná, jak byl učen tančit, a pokaždé, když se mu nepodařilo uspět v dalším kroku, byl poslán ke sporáku, odkud tanec začal.

Tato verze však vzbuzuje pochybnosti o její spolehlivosti. Samozřejmě existují díla, citace, ze kterých se stávají frazeologické jednotky, stejné „Běda Witovi“od Griboyedova. Je však nepravděpodobné, že by scéna z nedokončeného, a proto nepřečtená většinou veřejnosti románu, mohla být citována v takovém rozsahu.

V tomto případě máme na mysli architektonické tradice, podle nichž byla kamna stavěna v šlechtických domech. Aby kamna zabíraly méně místa, byla umístěna ke zdi; když se naučila tančit, pohyb začal od protější stěny, aby měl tanečník více prostoru.

Dalo by se považovat tuto tradici za zdroj frazeologické jednotky, nebýt její druhé varianty, neméně rozšířené a mající podobný význam - „tančit ze sporáku“. Těžko si dokážete představit tanec mladých aristokratů.

Kdo tančil ze sporáku

Samotné slovo „tanec“logičtěji zapadá do lidových tradic. To znamená, že můžeme učinit závěr o starodávnějším původu frazeologické jednotky. Pro objasnění situace má smysl obrátit se k lidovým tradicím. V některých ruských provinciích existoval svatební rituál pro přijímání snachy do rodiny. Mladá žena šla od sporáku a řekla: „Jdu od sporáku, četla jsem koberce (počítám).“

Svatební obřad u mnoha slovanských národů byl zahájen smrtí a znovuzrozením - dcera opouštějící svůj rodičovský dům byla považována za ztracenou pro své rodné hnízdo. A vzhled nového člena v rodině ženicha byl spojen s narozením.

Zde se otevírá posvátný význam kamen v domech staroslovanských národů. Kamna, krb - to vše se vztahuje k dávným dobám, kdy lidé žili v jeskyních. Někteří filologové dokonce sledují souvislost mezi slovy „pec“a „jeskyně“. Krb znamenal oheň, což znamená život, všechny magické tance se odehrály kolem ohně. Krb byl považován za střed klanu, to znamená, že pohyb nevěsty „ze sporáku“znamená narození nového člena rodiny.

Tato interpretace frazeologické jednotky je spíše podobná latině „ab ovo“- od vajíčka, tedy od samého počátku. Moderní použití výrazu „tančit ze sporáku“je samozřejmě frivolnější, ale jeho podstata se od toho - od začátku - nemění.

Doporučuje: